FAQ

Benötige ich eine Reservierung? // Do I need a reservation?


Wir empfehlen während der Hochsaison eine Reservierung direkt bei uns zu machen. In der Nebensaison benötigst du nicht zwingend eine Reservierung um einen freien Stellplatz zu bekommen. Falls du ohne Reservierung anreisen möchtest empfehlen wir dennoch nach den Verfügbarkeiten telefonisch oder per Mail zu fragen. In der Hochsaison im Winter und im Sommer haben wir eine Mindestaufenthaltsdauer für Reservierungen. Siehe dazu unsere Preisliste. Ein Aufenthalt unter der Mindestaufenthaltsdauer ist nur ohne Reservierung oder durch eine Last Minute Buchung möglich, allerdings garantieren wir dann keinen Stellplatz. // We recommend that you make a reservation directly with us during the high season. In the low season you do not necessarily need a reservation to get a free pitch. However, if you want to arrive without a reservation, we recommend you to ask for the availability by phone or by mail.
In the high season in winter and summer we have a minimum stay for reservations. See our price list. A stay under the minimum length of stay is only possible without a reservation or with a Last Minute Booking, but then we do not guarantee a pitch.




Wie groß darf mein Wohnmobil / Wohnwagen maximal sein? // What is the maximum size of the motorhome / caravan you can accomodate?


Wir haben verschiedene Stellplatzgrößen. Im Winter können wir leider keine Wohnwägen über 8 m inkl. Deichsel und Wohnmobile über 8,50 m beherbergen. Im Sommer können wir Wohnwägen und Wohnmobile mit max. 9 m Länge beherbergen. Falls dein Fahrzeug länger als 7,50 m empfehlen wir dir auch eine Reservierung, da wir nur eine begrenzte Anzahl an Stellplätzen für diese Größe haben. // We have different pitch sizes. In winter we can unfortunately not accommodate caravans over 8 m incl. drawbar and motorhomes over 8.50 m. In summer we can accommodate caravans and motorhomes with max. 9 m length. If your vehicle is longer than 7.50 m, we also recommend that you make a reservation, as we only have a limited number of pitches for this size.




Brauche ich im Winter Schneeketten? // Do I need snow chains in winter?


Ja! Wir empfehlen auf jeden Fall das Mitführen von Schneeketten. In Österreich herrscht zudem eine Winterreifenpflicht. Bitte erkundige dich vor der Anreise über die aktuellen Schneeverhältnisse. // Yes! We recommend carrying snow chains in any case. In Austria, winter tires are mandatory. Please check the current snow conditions before you start your drive to our place.




Darf ich Besucher bei mir auf dem Platz empfangen? // Can I receive visitors at the campsite?


Leider nein. Personen welche nicht in unserem Ferienresort übernachten dürfen nicht als Gäste empfangen werden. // Unfortunately not. Persons who do not stay in our resort are not allowed to be received as guests.




Kann ich mein Haustier mitbringen? // Can I bring my pet?


Gerne! Egal ob du deinen Hund, deine Katze oder deinen Hamster mitbringen möchtest, bei uns sind Haustiere aller Art herzlich willkommen! Wir berechnen keine zusätzlichen Gebühren. Allerdings bitten wir dich, deine Tiere nicht frei laufen zu lassen und alle "Häufchen" wegzumachen. // Of course! Whether you want to bring your dog, cat or hamster, we welcome pets of all kinds! We do not charge any additional fees. However, we do ask that you do not let your pets run free and clean up any poop.




Ich möchte nicht auf dem Platz übernachten, aber dennoch einige Services in Anspruch nehmen - ist das möglich? // I do not want to stay overnight on the site, but still want to use some services - is it possible?


Leider nein. Die Sanitäranlagen sind nur für unsere Gäste, ebenso die Abwasser- und Müllentsorgung und alle anderen Einrichtungen. // Unfortunately no. The sanitary facilities are only for our guests, as well as the sewage- and garbage disposal and all other facilities.




Ich würde gerne den Abreisetag noch für eine Aktivität nutzen - kann ich den Platz erst am Abend räumen? // I would like to use the day of departure for another activity - can I stay at the campsite until the evening?


Manchmal ja, manchmal nein. Das hängt sehr stark von der Nachfrage und der Saisonszeit ab. Bitte setze dich direkt mit uns in Kontakt. Wir werden versuchen, dass es funktioniert. Eine Spätabreise ist nur gegen eine zusätzliche Gebühr möglich. // Sometimes yes, sometimes no. It depends very much on the demand and the season. Please contact us directly. We will try to make it work. A late departure is only possible for an additional fee.




Ich würde gerne eine Reservierung machen. Wie soll ich am Besten vorgehen? // I would like to make a reservation. What is the best way to proceed?


Am Besten, du kontaktierst uns über das Formular auf der Homepage oder schreibst uns direkt eine E-Mail. Bitte sag uns dein An- und Abreisedatum, Personenanzahl, Fahrzeug (+Länge) und eventuelle Wünsche. Wir schicken dir dann Angebot bzw. eine Reservierungsbestätigung. Nach Erhalt der Anzahlung werden wir die Reservierung nochmals bestätigen. // The best way is to contact us via the form on the homepage or write us an email directly. Please tell us your arrival and departure date, number of people, vehicle (+length) and any wishes. We will send you an offer or a reservation confirmation. After receiving the deposit we will confirm the reservation again.




Welche Stornierungsrichtlinien gelten? // What is the cancellation policy?


Bis 30 Tage vor Anreise ist eine Stornierung in jedem Fall kostenlos. Danach werden Stornierungsgebühren in Höhe der Anzahlung fällig. Wir empfehlen stets den Abschluss einer Reiseversicherung. // Cancellation is free of charge in any case until 30 days before arrival. After that, cancellation fees are due in the amount of the deposit. We always recommend taking out travel insurance.




Was ist wenn ich aufgrund der Corona Pandemie nicht in den Urlaub fahren kann und meine Reservierung stornieren muss? // What if I can't go on vacation due to the Corona Pandemic and have to cancel my reservation?


Falls eine Anreise aufgrund von Maßnahmen zur Pandemiebekämpfung nicht möglich ist, kannst du deine Reservierung immer kostenlos stornieren! Falls du dazu Fragen oder Bedenken hast, melde dich bitte bei uns. // If you are unable to travel due to pandemic measures, you can always cancel your reservation free of charge! If you have any questions or concerns about this, please contact us.




Ab wann ist ein Check-In möglich? Bis wann ist der Check-Out möglich? // From when is check-in possible? Until when is check-out possible?


Du kannst deinen Platz ab 13:00 Uhr bis 20:00 Uhr beziehen. Außerhalb dieser Zeiten ist eine Anreise nur nach Absprache möglich.

Wir bitten dich, bis 10:00 Uhr an der Rezeption auszuchecken. Du kannst aber bis 12:00 Uhr auf dem Platz bleiben. Eine Spätabreise ist nur nach Absprache und gegen eine Gebühr möglich.
// You can take your place from 13:00 clock until 20:00 clock. Outside these times, arrival is only possible by arrangement.

We ask you to check out at the reception until 10:00 am. You can stay at the campsite until 12:00. A late departure is only possible after consultation and for a fee.




Kann ich bei euch frühstücken oder frische Brötchen kaufen? // Can I have breakfast or buy fresh rolls at your place?


Ja wir haben beides! Du kannst dich am Vortag für unser reichhaltiges und regionales Frühstücksbuffet anmelden. Oder wenn du dir dein Frühstück lieber selber machst, kannst du am Vortag frische Brötchen vom heimischen Bäcker bestellen. Diese kannst du dann am Morgen bei uns abholen. // Yes we have both! You can sign up the day before for our rich and regional breakfast buffet. Or if you prefer to make your own breakfast, you can order fresh rolls from the local bakery the day before. You can then pick them up from us in the morning.




Gibt es ein Restaurant am Platz? // Is there a restaurant at your campsite?


Ja! Wir betreibe ein kleines Restaurant. Hausgemachte Pizzen und Snacks kannst du am Abend bei uns im Restaurant essen oder du kannst die Speisen mit auf deinen Platz nehmen. // Yes! We run a small restaurant. You can eat homemade pizzas and snacks in the evening in our restaurant or you can take the food to your pitch.




Gibt es eine Lademöglichkeit für mein Elektrofahrzeug? // Is there a charging facility for my electric vehicle?


Ja die gibt es. Wir raten dir aber, und bei der Reservierung mitzuteilen, dass du eine Lademöglichkeit benötigst. // Yes, there is. However, we advise you to inform us at the time of booking that you need a charging facility.




Darf ich auf meinem Stellplatz grillen? // Can I barbecue on my pitch?


Solange du kein offenes Feuer auf dem Boden entfachst kannst du gerne grillen. Also bitte nur mit einem herkömmlichen Grill. Aber bitte achte darauf, dass deine Nachbarn nicht von dem Rauch gestört werden. // As long as you don't start an open fire on the ground you are welcome to barbecue. Therefore, please only with a conventional grill. But please make sure that your neighbors are not disturbed by the smoke.




Kann ich mit einer größeren Gruppe anreisen? // Can I stay with a larger group?


Das hängt stark von der Saisonszeit und unseren Verfügbarkeiten ab. Daher wende dich bitte direkt an uns, damit wir genügend Plätze für euch reservieren können. // This depends strongly on the season and our availabilities. Therefore, please contact us directly so that we can reserve enough pitches for you.




Haben alle Stellplätze einen Stromanschluss? // Do all pitches have electricity?


Grundsätzlich haben alle Stellplätze einen Stromanschluss mit 13 Ampere. Nur auf der Zeltwiese haben wir eine begrenzte Anzahl von Anschlüssen - also sag uns bitte bei der Reservierung für einen Zeltplatz, dass du einen Stromanschluss benötigst. Wir reservieren gerne einen Anschluss für dich. // Basically all pitches have a 13 amp power connection. Only on the tent meadow we have a limited number of connections - so please tell us when you reserve a tent site that you need a power connection. We'll be happy to reserve a hookup for you.




Sind Abstellplätze für Fahrräder und andere Sportgeräte verfügar? // Are there parking spaces for bicycles and other sports equipment?


Ja! Allerdings nur eine begrenzte Anzahl. // Yes, but only a limited number.




Ich reise mit dem Motorrad an. Kann ich mein Motorrad irgendwo unterstellen? // I am traveling by motorcycle. Can I store my motorcycle somewhere?


Ja! Wir haben in unserer Garage Platz dein Motorrad, damit es vor Regen und Nässe geschützt ist. // Yes! We have space in our garage your motorcycle so that it is protected from rain and moisture.




Wo ist die nächste Einkaufsmöglichkeit? // Where is the nearest shopping opportunity?


Für frische Brötchen am Morgen sorgen wir. Der nächste Supermarkt, eine Apotheke und ein Sportgeschäft ist in wenigen Gehminuten erreichbar. // We provide fresh bread rolls in the morning. The nearest supermarket, a pharmacy and a sports store are within walking distance.




Gibt es eine Möglichkeit zu kochen und Geschirr zu spülen? // Is there a possibility to cook and wash dishes?


Ja! Wir haben eine kleine Kochnische die du gerne benutzen kannst. Allerdings können wir keine Kochuntensilien zur Verfügung stellen. Du kannst aber gerne unseren Herd, unseren Gefrierschrank und eine Mikrowelle benutzen. Auch Geschirrspülbecken sind vorhanden. Das alles befindet sich im Hauptgebäude neben den Sanitäranlagen. // Yes, we have a small kitchenette that you are welcome to use. However, we cannot provide cooking utensils. You are welcome to use our stove, freezer and microwave. Dish sinks are also available. All this is located in the main building next to the sanitary facilities.




Wo finde ich Informationen zu den aktuellen Corona Maßnahmen und zu den Einreisebestimmungen? // Where can I find information about the current Corona measures and entry requirements?


Alle relevanten Information für deinen Tirol-Urlaub findest du HIER. Du kannst uns auch direkt kontaktieren - wir beantworten deine Fragen gerne persönlich. // You will find all the relevant information for your Tyrol holiday HERE. You can also contact us directly - we will be happy to answer your questions personally.




Welche Zahlungsmittel werden akzeptiert? // What means of payment are accepted?


Nach einer Reservierung ist die Anzahlung per Banküberweisung zu begleichen. Ansonsten akzeptieren wir nur Barzahlung. Kredit- oder Debitkarten werden nicht akzeptiert. // After making a reservation, the deposit must be paid by bank transfer. Otherwise we accept only cash payment. Credit or debit cards are not accepted.